Memorables: Jaques Prévert

Jacques Prévert (4 de febrero de 1900 – 11 de abril de 1977) fue un poeta, autor teatral y guionista cinematográfico francés. Jacques Prévert pasó su infancia en París.

Su padre era crítico de teatro y le llevaba frecuentemente a ver representaciones; no obstante atribuía a su madre, de quien tomó el hombre, el gusto por la lectura. Dejó la escuela a los 14 años para trabajar en una gran superficie comercial. En 1918 fue movilizado como soldado y sirvió en Oriente Próximo nada más terminada la Gran Guerra.

A partir de 1920, regresado a París y la vida civil, participó en el movimiento surrealista como miembro activo del grupo de la rue du Château, junto a Raymond Queneau, Marcel Duhamel, entre otros. No participó en las expresiones más formales del surrealismo, pero se le atribuye la paternidad de algunas de sus prácticas artísticas más características, como el cadáver exquisito.

En 1928 fundó, junto a su hermano Pierre una productora teatral y cinematográfica. En la década de 1930 fue el alma del grupo de teatro «Octubre», vinculado al Partido Comunista Francés, aunque su proverbial inconformismo le hizo sospechoso de trotskismo. Se lo suele vincular al anarquismo.

Prévert también escribió varios guiones para el director de cine francés Marcel Carné, entre los cuales se encuentran Drôle de drame (1937), Le jour se lève (1939) y, tal vez la más famosa, Les enfants du paradis (1945).

La publicación de su libro de poemas Paroles en 1946, fue un gran éxito. Ingresó entonces en el colegio de patafísica, donde alcanzó el grado de sátrapa en 1953. Algunos de sus trabajos fueron musicalizados por Joseph Kosma, Christiane Verger y Hanns Eisler e interpretados por algunos de los cantantes franceses más prestigiosos del siglo XX, como Yves Montand y Juliette Gréco. Sus poemas se enseñan en las escuelas francesas y muchos colegios llevan su nombre.

En Estados Unidos y otros lugares, los libros de texto de francés utilizan con frecuencia sus poemas, en particular «Page d’ecriture», aunque muchos de sus trabajos han sido estimados inapropiados para los institutos, según algunos estándares morales y educativos.

Los invito a escuchar este memorable muy especial con diversos poemas en su idioma original y la traducción. Los poemas que compartimos son: «Domingo»,»El mal alumno» y «Desayuno».

Le agradezco a Eric Domergue, productor del programa, quien leyó al aire dos poesías en su idioma original.

Fuente Bio: Poesías Poemas

Posted in General, Radio and tagged as ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *